第212章 《EX咖喱棒使用手册》-《有人想谋害本座》


    第(3/3)页

    ただの一度も理解されない.(未尝得一知己)

    havewithstoodpaintocreatemanyweapons.(曾承受痛苦创造诸多武器)

    彼の者は常に独り剣の丘で胜利に酔う.(其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中)

    yet,thosehandswillneverholdanything.(然而,留下的只有虚无。)

    故に、生涯に意味はなく.(故此,此生已无意义)

    soasipray,unlimitedbladeworks.(故如我祈求,无限之剑制)

    その体は、きっと剣で出来ていた.(则此躯,注定为剑而生)

    士郎

    iamtheboneofmysword.(此身为剑之骨)

    体は剣で出来ている.(此身为剑而生)

    steelismybody,andfireismyblood.(钢铁为身,而火焰为血)

    血潮は鉄で心は硝子.(血潮如铁心如琉璃)

    ihavecreatedoverathousandblades.(手制之剑已达千余)

    几たびの戦场を越えて不败.(纵横无数战场而不败)

    unawareofloss.(不知所失)

    ただ一度の败走もなく.(未尝一次败北)

    norawareofgain.(亦不知所得)

    ただ一度の胜利もなし.(亦未得一次胜利)

    withstoodpaintocreatemanyweapons,waitingforone‘sarrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来)

    担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ.(在此孤身一人,铸剑于剑丘之上)

    ihavenoregrets.thisistheonlypath.(了无遗憾。此乃唯一路途)

    ならば、我が生涯に意味は不要ず.(那么,此生无须任何意义)

    mywholelifewas“unlimitedbladeworks“.(此生即为“无限剑制”)

    この体は”无限の剣”で出来ていた(此身定为“无限之剑”所成)


    第(3/3)页