第(3/3)页 ただの一度も理解されない.(未尝得一知己) havewithstoodpaintocreatemanyweapons.(曾承受痛苦创造诸多武器) 彼の者は常に独り剣の丘で胜利に酔う.(其常立于剑丘之巅,独醉于胜利之中) yet,thosehandswillneverholdanything.(然而,留下的只有虚无。) 故に、生涯に意味はなく.(故此,此生已无意义) soasipray,unlimitedbladeworks.(故如我祈求,无限之剑制) その体は、きっと剣で出来ていた.(则此躯,注定为剑而生) 士郎 iamtheboneofmysword.(此身为剑之骨) 体は剣で出来ている.(此身为剑而生) steelismybody,andfireismyblood.(钢铁为身,而火焰为血) 血潮は鉄で心は硝子.(血潮如铁心如琉璃) ihavecreatedoverathousandblades.(手制之剑已达千余) 几たびの戦场を越えて不败.(纵横无数战场而不败) unawareofloss.(不知所失) ただ一度の败走もなく.(未尝一次败北) norawareofgain.(亦不知所得) ただ一度の胜利もなし.(亦未得一次胜利) withstoodpaintocreatemanyweapons,waitingforone‘sarrival.(伴常痛以制诸兵,候伊人之来) 担い手ここに独り、剣の丘で鉄を锻つ.(在此孤身一人,铸剑于剑丘之上) ihavenoregrets.thisistheonlypath.(了无遗憾。此乃唯一路途) ならば、我が生涯に意味は不要ず.(那么,此生无须任何意义) mywholelifewas“unlimitedbladeworks“.(此生即为“无限剑制”) この体は”无限の剣”で出来ていた(此身定为“无限之剑”所成) 第(3/3)页